لیست دارالترجمه مورد تایید سفارت کشورهای مختلف
ترجمه رسمی اسناد و مدارک برای چه سفرهایی لازم است؟ افرادی که قصد دارند برای کار و زندگی به کشورهای دیگر مهاجرت کنند یا میخواهند در دانشگاههای مطرح جهان ادامه تحصیل دهند باید حتما ترجمه رسمی اسناد و مدارک هویتی، تحصیلی و مالی خود را ارائه دهند. برای سفرهای تفریحی و توریستی، سفرهای درمانی، تجاری و هر گونه مراجعه به خارج از کشور هم شخص باید ترجمه رسمی برخی اسناد و مدارک هویتی خود را به همراه داشته باشد . تمامی اسناد و مدارک اعم از تحصیلی، تجاری، قضایی و هویتی در ایران به زبان فارسی که زبان رسمی کشور ما است تنظیم میشود. این مدارک در خارج از ایران قابل درک و ارائه نیستند. با مراجعه به یک دارالترجمه رسمی و پرداخت هزینه ترجمه رسمی مصوب قوه قضاییه اسناد شما به انگلیسی یا هر زبان دیگری که مد نظر شما باشد ترجمه میشود . سندی که در یک دارالترجمه مورد تایید ترجمه شود جنبه قانونی و حقوقی داشته قابل ارائه در تمامی نهادهای رسمی کشور مقصد است. هر کشور قوانین خاص خود را در قبال دریافت ترجمه اسناد و مدارک دارد به همین دلیل قبل از هر چیز باید ببینید اسناد ترجمه شده باید ...